『被害者を理解するための気もちの言葉エクササイズ』では誤答への対処も重要

 『気もちの言葉エクササイズ』はあと少しで上梓できそうです。

 このエクササイズでは17枚のワークシートに回答しますが、誤った回答への対処も重要です。単なる言葉のドリルではありません。

 シート1.では「ときどき感じる気もちの言葉を4つ書く」という課題です。感情語を4語なら簡単だと思われるかもしれませんが、「かなしい」「うれしい」と書き、少し考えて、「重い」とか「明るい」が出てくることがあります。


 「重い」には、①重量が重い、②押さえつけられているような感じで消極的な気分、③普通の程度を超えている、という意味が辞書には出てきます。感情は②だけですので、感情を表しているかを確認する必要があります。「明るい」も同様です。

 気もちの言葉(感情語)かどうかを即断しにくい表現もあります。例えば、「したくない気もち」などは確かに気もちだと言いますが、感情とは言い難く、拒否(承諾しないこと)に近いと思われます。こんなときには、見え消しを使い、あらためて別の気もちの言葉をあげるよう促します。あたまから違う!と否定しない方がやる気をそがないと思えます。

 感情は過去の経験とつながっていることが多く、時には不快な経験であることもあるところから、あらためて問い直し確認する時には、慎重に行うことが必要な場合があります。

  昨年の11月13日のブログですでに書いたことですが、シート4.は、「場面と感情語のマッチング」として、図のように左の場面と右のその時の感情をあらわす言葉を線で結ぶ課題です。

 「家族とすごす」に対して、「不安」や「ひとちぼっち」を結びつけたとき、違和感は感じますがすぐに間違いだとはしません。多くの人はそうしたマッチングはしないと思えます。多くの人(多数派)の見方を押し返すほどの特異な経験をしたかもしれないし、多数派の見方を知らないのかもしれません。やはり、本人に慎重に確認する必要があります。

 「ペットが死んだ」に対して「うれしい」とか「退屈だ」とマッチングされると言葉の知識に誤りがあるかもしれません。

 回答に対しては、正誤や適否だけでなく、知識の有無や偏り、結びついた経験の内容などていねいに確かめます。同時にそれが心理支援(心理セラピー)のプロセスでもあります。『被害者の理解するための気もちの言葉エクササイズ』が言語的知識をテーマとしたワークブックにとどまらず、心理支援の補助、補強ツールである所以です。


 ウンベルト・エーコ『薔薇の名前[完全版]上』河島英昭・河島思朗(訳)東京創元社
2025年(原著は1980年/2020年)。
 若い見習い修道士だったアドソが、師であるバスカヴィルのウィリアム修道士に連れられて、1327年ごろイタリア北西部の山中にある僧院で体験した連続殺人事件。ホームズ(ウイリアム)とワトソン君(アドソ)が恐ろしい事件に挑みます。その出来事を、彼が後年メルクの修道院で回想して書き残したもの――それが『メルクのアドソ卿の手記』です。
 この手記は、1968年に発見され、1980年にラテン語からイタリア語へ翻訳されました。物語は「初めに言葉があった」(ヨハネによる福音書)から始まり、「過ギニシ薔薇ハタダ名前ノミ、虚シキソノ名ガ今二残レリ」で終わります。残ったのは言葉だけ、世界は言葉でできています。
 こんなふうに要約すると、実際の出来事と創作の境目が分からなくなります。推理小説を超えた推理小説、書物についての書物、その書物について語る書物です。(印影は横山大観だったか)
    タカシホンダ

コメント